Jan 18, 2021

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 6 Comments

UNA VIDA UN MANTRA – 2. ¿QUÉ ES UN MANTRA? (2: THẦN CHÚ LÀ GÌ?)

En la meseta de Ladakh en Nepal, es menos 18 grados centígrados en el 3er  abril de 2009. Todo el mundo reconoce el frío cortante. Los ciudadanos locales dijeron que hacía menos 28 grados centígrados en la misma época del año pasado. Por lo tanto, el invierno de este año es mucho más cálido.

Sin embargo, miles de personas se reunieron en Shed en la meseta de Ladakh, sin importar el clima frío. Participaron en la ceremonia de oración de recitar cien millones de veces el mantra Mani (OM MANI PADME HUM) y el Vajra Guru Mantra (OM AH HUM VAJRA GURU PADMA SHIDHI HUM). Esta ceremonia espiritual se llevó a cabo bajo la dirección del Duodécimo Gyalwang Drukpa. Los participantes incluyeron monjes, monjas, laicos, laicas. Oraron por un país próspero, la paz mundial, su práctica diligente en beneficio de ellos mismos y de todos los seres.

De hecho, 45.000 personas participaron en este importante evento. Esto refleja sus fuertes creencias en el increíble poder del mantra. ¿Cuál es este gran mantra que puede atraer tanta adoración y reverencia?

El duodécimo Gyalwang Drukpa

¿QUÉ ES UN MANTRA?

Un mantra es la naturaleza y esencia de la Budeidad, el lenguaje secreto de Budas y Bodhisattvas. Está compuesto en su estado de Samadhi y contiene todas las realizaciones poderosas del universo. Mantra es una palabra sánscrita, una herramienta para transportar la mente de un estado de actividad a uno de quietud y silencio, así como para liberar la mente de las ansiedades de la vida en el mundo material. Por tanto, el mantra puede considerarse como la herramienta para recibir la felicidad y evitar sufrimientos. En el budismo tántrico, un mantra se considera una aplicación que se utiliza en paralelo con la meditación de Yidam Yoga o la visualización de Yidam.

La función de un mantra se describe de manera diferente en muchos libros tántricos. Sin embargo, en resumen, un mantra tiene cinco beneficios principales para los practicantes budistas.

Están (1) recibiendo el respeto de los demás (incluidos los seres humanos, Dios, Asura); (2) aumentar la longevidad de la vida, la salud y los logros materiales; (3) reducir las aflicciones (descender de mucho a menos, de menos a nada); (4) conquistar (exorcizar y vencer las fuerzas de los espíritus malignos para dañar a los humanos); (5) convocando el poder puro (reuniendo las energías sutiles en el universo de los reinos más elevados de la Tierra Pura)

Estos son los beneficios del Dharma visible, y mucho menos los beneficios de la naturaleza del dharma pura y sin pasión.

En la conferencia de Surangama, el Buda enseñó que incluso los Bodhisattvas necesitaban cantar mantras. Demuestra que un mantra es realmente útil para todos los seres sintientes, incluidos los seres humanos. Las siguientes citas del sutra Surangama prueban el poder del mantra: “Suponiendo que hay seres con la mente dispersa, recitan este mantra, estarán protegidos todo el tiempo por 84.000 protectores vajra … Los espíritus malignos tienen que mantener a 10 Yojannas lejos del los practicantes y otras fuerzas del mal no pueden dañarlos … “

¿Tienen otras religiones mantras? Los practicantes de otras religiones tienen sus propios “hechizos” (ó conjuros) con diferentes funciones, pero sus hechizos no pueden llamarse mantra de la misma manera. Son hechizos de Dios, hechizos de asura … dependiendo de sus propias creencias; tomando hechizos de Brahma en el brahmanismo y hechizos de Dios en el taoísmo, así como hechizos malignos en otras religiones, por ejemplo. Los mantras provienen únicamente del budismo tántrico. ¿Por qué? El significado de los mantras no se origina en el reino de Dios, sino en las fuerzas milagrosas del Buda. Los hechizos de otras religiones no pueden llamarse mantras porque no pueden llegar a ese reino sublime. Es muy sencillo escribir lo que es un mantra, pero es necesario analizarlo en detalle para su perfecta comprensión.

Debido al poder diferente del Samadhi de las diferentes religiones, los practicantes paganos pueden alcanzar la octava  etapa de meditación desde los primeros jhanas hasta los cuartos jhanas y luego conduciendo a las ocho concentraciones. En principio, si están permitiendo que los últimos hábitos de sus mentes todavía a sí mismos, llevándolos a total de la meditación en un solo punto, pueden llegar a la 9 ª   etapa de la meditación a ser libre del ciclo de nacimientos y muertes, lo que sucede por Practicantes budistas. De hecho, rara vez llegan al noveno etapa porque siguen siendo concepciones dualistas como aferrarse a la doctrina Sankhya de la profundidad primordial o el ego espiritual (Purusa). Por lo tanto, a menudo alcanzan los cuatro cielos dhyana y cuatro jhanas sin forma que los llevan a experimentar el ciclo de nacimientos y muertes a pesar de que la existencia en esta etapa del cielo puede durar muchos grandes kalpas.

Theravada budista monjes alcance a la 9 ª  etapa de la meditación llama un samadhi en el que no es la extinción completa de la sensibilidad y el pensamiento, uno de la forma más alta de la meditación (kenosis), resultante de la concentración, tocando el borde de la Alaya-vijnana, siendo libre del ciclo de nacimientos y muertes. Sin embargo, siguen siendo las variaciones sutiles e intensas de los engaños nihilistas y sutiles en el Alaya-vijnana. Por lo tanto, todavía no han logrado el Gran Samadhi.

Particularmente en Mahayana, especialmente en Vajrayana, los yoguis que practican el camino del bodhisattva, a menudo reflexionan sobre Mayopama, practican los medios Prajnaparamita y la sabiduría Prajnaparamita para penetrar la Gran Compasión de los Budas y Bodhisattvas y su propia mente reconoce todos los reinos como una ilusión … así que que pueden obtener el poder del Gran Samadhi como Surangama Samadhi, Mayopama Samadhi, Bhutatathata Samadhi, Vajra Samadhi … cuando obtiene tal Gran Samadhi, se convierte en los grandes seres iluminados del Budismo, que son libres de sufrir el nacimiento y la muerte en el reino del deseo con todos los grilletes y obstáculos se cortan y las manchas se eliminan. Pueden ayudar a innumerables seres sin necesidad de su estudio y práctica. Éstas son las características de la mente maravillosa y profunda a partir de la cual se pueden componer los mantras. Por tanto, el mantra es un medio mágico

Con el mismo punto, el Venerable Maestro Hsuan Hua explica los poderes sobrenaturales, dijo que hay poderes sobrenaturales de los demonios, poderes sobrenaturales del espíritu, poderes sobrenaturales de fantasmas y poderes sobrenaturales malignos. Todos estos tipos de poderes sobrenaturales se denominan “poderes sobrenaturales obtenidos del karma anterior”. Los poderes sobrenaturales del budista se denominan seis poderes milagrosos o trascendentales (Sadabhijna), lo que significa que tiene poder para aparecer a voluntad en cualquier lugar, cualquier reino y tener absoluta libertad para hacer cualquier cosa, así como también tiene poder para reproducirse a sí mismo infinitum y en cualquier lugar. Según el Sutra de los votos originales del Bodhisattva de la tierra, El capítulo 2 decía que “los cuerpos duplicados del Bodhisattva de la tierra reunidos en el palacio del Cielo Trayastrimsa de cien mil decenas de miles de millones de asamkhyeyas de mundos inconcebibles, inefables, inconmensurables, inefables, de todos los lugares donde hay infiernos . Debido al poder espiritual del Que Así Llega, cada uno vino de su propia dirección junto con miles de diez miles de nayutas de aquellos que habían respetado las Tres Joyas y habían obtenido la liberación de los caminos del karma ”. El arhat budista tiene la capacidad de acabar con la contaminación (Asravaksaya-jnana) en seis poderes trascendentales, mientras que los practicantes de otras religiones no pueden conseguirlo. Desde este punto de vista, prueba que los mantras provienen del budismo, especialmente del Tantra. Por lo tanto, sólo el mantra budista tiene cinco funciones mágicas descritas anteriormente para el logro temporal en esta vida. Discutiré sobre el logro máximo en la próxima vida del mantra en el próximo capítulo.

Los mantras budistas se dividen en cuatro categorías con diferentes niveles. En “El corazón del Prajna-Paramita-Sutra” señaló: “el gran mantra, el mantra de la gran sabiduría, el mantra más sublime, el mantra incomparable” y el aliviador de todo sufrimiento; es verdad en razón de no ser falsedad. Hay otra forma de clasificar los mantras de la siguiente manera: dhāraṇī o mantras largos (mantras raíz), mantras del corazón y mantras cercanos al corazón. Solo los Budas pueden crear el dhāraṇī o mantra largo (mantra raíz) como Shurangama Mantra o Namgyalma Mantra (El sutra Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī) … En teoría, los mantras de los Budas son más elevados que los de los Bodhisattvas. En la práctica, todos los mantras provienen del Gran Samidhi, por lo que sus funciones mágicas son inconcebibles.

En el ritual de practicar mantra, el maestro enseñó a recitar y cantar mantras. La lectura de un mantra es una pronunciación en voz alta o en voz baja, la lectura del mantra en voz alta con poca subida y bajada del tono de la voz en armonía con el sonido de la campana y tarareo se denomina canto de mantras como se realiza actualmente en los templos o monasterios Mahayana. Es necesario evitar los siguientes errores al leer el mantra compuesto por el ritual Subahu:

“Demasiado rápido, demasiado lento”

demasiado fuerte, demasiado bajo

ser interrumpido debido a chismes o distracciones

leer una sílaba larga con una pronunciación corta y viceversa “

La siguiente es la explicación detallada:

Leer el mantra demasiado rápido hace que los sonidos del mantra se mezclen con una sonoridad poco clara.

Cuando se lee el mantra muy lentamente, el practicante no puede leer la cantidad suficiente de mantra en el tiempo adecuado.

Leerlo con la voz tan fuerte como el sonido del trueno o leerlo tan alto que todos puedan escuchar.

Leyendo tan bajo que el practicante mismo no puede escuchar.

Hablar con otras personas es interrumpir la lectura del mantra.

Distracción o no concentración en el mantra en el proceso de recitación.

La lectura de sílabas largas con sonoridad corta hace que las letras de los mantras se pronuncien incorrectamente.

Leer sílabas cortas con sonoridad larga también pronuncia mal las palabras de los mantras.

Cantar un mantra significa leerlo en silencio en tu mente o cantarlo como un susurro para tu oído. Hay 6 formas de recitar mantras que se enseñan en el libro de las enseñanzas Dakini compuesto por Guru Rinpoche (Padmasambhava), el creador del budismo tántrico en el  siglo VIII, de la siguiente manera:

La recitación Vajrayana significa leer solo para escuchar el collar.

Cantar con los tonos de Vajrayana en la ceremonia para practicar el mayor logro de la cuarta etapa del Tantra.

La recitación secreta significa cantarla en silencio en tu mente.

La recitación de chakra significa imaginar que el canto sale de la boca, entra en el vientre y luego se funde en el centro del corazón.

La recitación de la corola significa girar la corola del mantra alrededor de cada sílaba en el centro del corazón.

La recitación de la respiración significa cantar las sílabas del mantra de acuerdo con la inspiración y la espiración.

Practicando con Mantra

Practicando con Mantra

 

Aunque la recitación de mantras se puede aplicar en todas las posturas de los seres humanos, la recitación de mantras en posición de loto es la mejor manera (piernas cruzadas, espalda recta, hombros cuadrados, cuello ligeramente reclinado, manos apiladas, el tougue tocando el paladar, los ojos hacia la nariz recta). Especialmente, en las “enseñanzas de Dakini”, Guru Rinpoche advirtió que no se debe leer el mantra en voz demasiado alta, haciendo que los seres inhumanos (espíritus malignos) se asusten y se desmayen, así como no escupir en el lugar donde hay muchos transeúntes, debido a las interferencias de las funciones del mantra. . En particular, la pronunciación incorrecta no es el tema importante en la recitación del mantra, el punto clave es practicar el canto con gran entusiasmo y compromiso.

(Seguir)

Thinley Nguyen Thanh

UNA VIDA UN MANTRA

Traducido al español por Moisés Barajas


Versión vietnamita original: MỘT ĐỜI NGƯỜI MỘT CÂU THẦN CHÚ – 2. Dẫn Nhập

Versión inglesa: ONE LIFE ONE MANTRA – 2. WHAT IS A MANTRA?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Artículos relacionados: 

UNA VIDA, UN MANTRA – 5. LA EFICIENCIA DE MANI MANTRA (Tướng trạng của thần chú Mani)

UNA VIDA UN MANTRA – 4. SOLO EL MANTRA  MANI MANTRA ES SUFICIENTE (Chỉ một thần chú MANI là đủ)

UNA VIDA UN MANTRA – 2. ¿QUÉ ES UN MANTRA? (2: THẦN CHÚ LÀ GÌ?)


														
						
  1. Mật Quảng Lượng says:

    Bạch Thầy, con cảm tạ ơn phước vị Thầy từ bi và trí huệ đã luôn để tâm tới học trò và bạn đọc hữu duyên khắp nơi trên thế giới cõi ta bà này ạ!
    Giáo pháp của Thầy đã được phát lồ sau khi trải qua quá trình hơn 20 năm nghiên cứu, ứng dụng và thực hành đạt kết quả thực tế. Làm lợi lạc cho học trò, tha nhân và chúng sanh, học trò chúng con khi được diễn tập, thực hành lục diệu pháp môn do Thầy phát kiến đã đặt được “hạnh phúc tại tâm, hanh thông thế sự, thành đạt xã hội”, “an lạc đời này và cực lực đời sau”. Đặc biệt với đọc bài và comments trên căn phòng Duy Ma Cật chanhtuduy.com chúng con và bạn đọc hữu duyên có được Chánh kiến Phật đà, từ đây bắt đầu chuyển hoá tâm và là tiến trình quan trọng nhất trong quá trình Văn, Tư, Tu!
    Con cầu nguyện Thầy Cô thân tâm an lạc và trụ thế lâu dài vì lợi lạc của tất cả chúng sanh và đạo nghiệp hoằng dương chánh pháp!
    Con cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh!
    Con cầu nguyện cho bản thân và các huynh đệ kim cang luôn tỉnh thức, chánh niệm, chú tâm, tinh tấn thực hành tu tập và trường dưỡng lòng sùng mộ Đạo sư!
    Con cầu nguyện nạn dịch Covid-19 sớm được tiêu trừ!
    Om Mani Pahme Hum!

  2. Mật Khánh Thảo says:

    Kính bạch Thầy!
    Con đã đọc xong bài rồi ạ. Con cảm tạ ơn vị Thầy đã từ bi luận giải cho chúng con hiểu thế nào là thần chú. Thần chú là bản chất và cốt lõi của Phật quả, là mật ngữ của chư Phật và Bồ tát. Thần chú là một công cụ để vận chuyển tâm trí từ trạng thái hoạt động sang trạng thái tĩnh lặng, cũng như giải phóng tâm trí khỏi những lo lắng của cuộc sống trong thế giới vật chất.
    Một câu thần chú có 5 lợi ích chính cho những người thực hành Phật giáo:
    1. Nhận được sự tôn trọng của người khác.
    2. Tăng tuổi thọ cuộc sống, sức khoẻ và thành tựu vật chất.
    3. Giảm bớt phiền não.
    4. Chinh phạt ( trừ tà, đánh bại các thế lực tà ma làm hại loài người).
    5. Triệu hồi sức mạnh tinh khiết.
    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khoẻ và sự trường thọ của vị Thầy vì sự nghiệp hoằng dương Chánh pháp.
    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.
    Cầu nguyện dịch bệnh Covid 19 sớm được tiêu trừ.
    Om Mani Padme Hum.

  3. Mật Thúy says:

    Kính Bạch Thầy.
    Con đã đọc xong bài này rồi ạ.
    Con rất hoan hỉ với công hạnh luận giải của vị Thầy ,qua bài này con hiểu thiêm chúc nữa về sự lợi lạc khi chúng con đọc niệm thần chú một cách từ tâm . Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của vị Thầy vì lợi lạc của chúng sanh con cầu nguyện cho vi khuẩn corona xóm ngày được tiêu trừ Om Ah Hùm.

  4. Mật Thúy says:

    Kính Bạch Thầy.
    Con đã đọc xong bài này rồi ạ .
    Con rất hoan hỉ với công hạnh luận giải của vị Thầy gì sự lợi lạc khi chúng con đọc niệm thần chú và kết nối với vị Thầy và côi với phù thắng . Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của vị Thầy vì lợi lạc của chúng sanh con cầu nguyện cho vi khuẩn corona xóm ngày được tiêu trừ Om Ah Hùm.

  5. Phan thị Bạch Tuyết says:

    Kính bạch Thầy!
    Con Mật Phong Tuyết rất hoan hỉ được đọc bài pháp về “thần chú ” do Thầy giảng.Con hoan hỉ tán thán công hạnh ,trí tuệ và bồ đề tâm của vị Thầy đã từ bi giảng luận cho chúng con hiểu rõ hơn về ý nghĩa ,công năng và cách thực hành thần chú Mani, giúp chúng con thực hành đúng ,mang lại nhiều công đức trên hành trình về tiến về thành phố giải thoát.
    Con cảm tạ ơn Thầy và cầu nguyện cho Thây luôn được mạnh khỏe ,thân tâm an tịnh và trụ thế lâu dai vì lợi lạc của chúng sanh.
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh được thành tựu hạnh phúc của phật tánh.
    Cầu nguyện cho đại dịch covid 19 được tiêu trừ .
    Om mani padme hum.

  6. Mật Huệ Bích (9 tuổi) says:

    Dear Guru,

    I have read the whole article,

    Thank you Guru,

    I pray for the health and longevity of Guru for the sake of all sentient being,

    I pray for the Coronavirus disease soon over,

    I pray that all sentient being attain the happiness of Buddha nature,

    Om Mani Padme Hum.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status