Jun 15, 2018

Posted by in PUBLIC ARTICLES | 11 Comments

Урок 16: НЕ ПЕРЕПУТАЙТЕ МЕДЬ С ЗОЛОТОМ! (Đừng nhầm lẫn đồng là vàng!)

Урок 16: НЕ ПЕРЕПУТАЙТЕ МЕДЬ С ЗОЛОТОМ! (Đừng nhầm lẫn đồng là vàng!)

Медь и золото – это драгоценные металлы, но по сравнению с золотом, медь выглядит как бедный человек, причём стоит рядом с миллиардером – золотом. Их ценности такие же разные, как ночь и день. Тем не менее, по внешности они иногда едва различимы, например в случае бедный парень хорошо одет, а богатый носит неряшливо. Аналогичным образом, желтый цвет меди и золота нелегко отличить до того, как их вставляют в огонь. Так и высшая природа Освобождения анализируется и реализуется. Не случайно святой мастер Гампопа предупредил нас, что: «Тот, кто считает духовные опыты, полученные от практики «средств» высшими, но не глубоко понимает  сущность явлений и объектов (т.е не имеющий высшей мудрости), уподобляется человеку, который ошибается в меди за золото; и это серьёзный провал».

Итак, каковы искусные средства (упайя, санскр. upaya) в этом контексте? Не зная полностью и реальный смысл, практикующие могут заплутаться на пути к окончательному Вышему Освобождению. Искусными средствами называются первые пять из шести паримат (Совершенства), состоящих из (1) Щедрость (великодушия), (2) Этическая самодисциплина (правильное поведение), (3) Терпения, (4) Усердия и (5) Сосредоточие (медитации) и (6) – мудрость. Практика пяти парамит в повседневной жизни может привести к возникновению «духовных опытов», таких как мир, радость или бесстрашие, которые называются радостной Дхармой. Что касается медитации (5), довольно много практикующих ошибочно понимают человека, который достиг состояния «Самадхи» как просвещённый практикующий, сиддхи или махасиддхи. Четыре года назад, одна практикующая с буддийским именем «Нгия Х» в провинции Бинг-Зыонг приезжала Тантрический Дом Шонг-Нгуен и рассказала о так называемой просвещённой мирянкой. Я её спросил о признаках этого просветления, она ответила, что чувствует себя так очень мирно, когда рядом с ней. Спустя 2 года, один практикующий с именем Дхармы «Тхьен Д.» из города Шайгона сообщил мне «потрясающую новость», что он видел того, как монах смог медитировать на протяжении шести часов. А три месяца назад, ещё один практикующий «Дат Нг.» из Ханоя приехал спросить меня: «Не могли бы вы открыть божественный глаз?» Я спросил: «С какой целью?». «Дат Нг.» немного подняв голову, ответил: «Это называется Просветлением! » Я молчал на минуты и медленно ответил: «Я не могу обладать  одним из шести видов сверхъестественных способностей, к которым относились владение магическими способностями (Iddhi-vidha, беспрепятственно проходить сквозь стены, бастионы, горы, как если бы шёл сквозь пустое пространство.. в Пансадховака сутре), «Божественный слух» (Dibba-sota), Способности читать мысли других людей (Ceto-pariya-nana), Память о прошлых перерождениях (Pubbe-nivasanus-sati), «Божественное зрение» (Dibba-cakkhu), Уничтожение всех ментальных загрязнений мудостью (Asavakhaya). Но я знаю единственный метод практики, на который я буду перерождаться в «Западной Чистой Земле» – это  «Одна жизнь, Одна мантра»».

Сутры и учения буддизма указывают, что практикующий, достигший «концентрации сознания Пратама-дхьяна» (санскр. Prathamadhyāna, отличной от достижения «состояния Пратама-дхьяна», в которой 11 предметов нуждаются в созерцании), будет чувствовать себя в восторге. В то время как от Двития-дхьяна (санскр. dvitīyadhyāna), Трития-дхьяна (санскр. tṛtīyadhyāna), до Чатуртха-дхьяна (санскр. caturthadhyāna) дает ему внутренний мир, покой и светозарность. С первого этапа дхьяны Арупасамадхи (санскр. Arūpasamādhi; Сфера отсутствия форм) до достижения дхьяны Найвасамджнянасамджяятана (санскр. Naivasaṃjñānāsaṃjñāyatana; Сфера, где нет ни восприятия, ни не-восприятия) практикующие достигает состояния не-намерения. Тем не менее, самадха-медитация лишь временно устраняет страдания, которая похожа на «камень кладет на сорняки». И только мудрость или Випассана-медитация или достижение «Абсолютное Прекращение» (санскр. Nirodhasamäpatti), которые могут искоренить неведение. Есть легенда в буддизме говорит, что Сараха вошла в Арупасамадхи за 12 лет до Просветления. Однако, когда он вышёл из медитации, он ещё помнил попросить блюдо, приправленное карри с редьки! К счастью, его духовная супруга – одна «нирмана-кая» Дакини (нирмана-кая, тело призрачное) указала на его вину и помогла ему найти лучший способ практики, то есть перейти из Самадхи-медитации в Випассану-медитацию. Практикующих часто завлекают сверхъестественные способности, показанные йогами, которые успешно вошли в Арупасамадхи. Они, однако, ошибочно приняли медь за золото, учитывая утверждение Будды о том, что «принимать мудрость как единственную духовную карьеру практиующего», а не «принимать медитацию как единственную духовную карьеру практиующего». Это недоразумение побуждает многих людей поспешно рассмотреть тех, кто проявляет какую-то сверхъестественную способность или спокойную чистую энергию как «ЗОЛОТО». Такое «ЗОЛОТО», по сути, реально являющееся «МЕДЬ», которая по внешности, очень похожа на «ЗОЛОТО», так же, как и поддельные и неортодоксальные практикующие под прикрытием истинного буддийского практикующего.

Из-за недостатка мудрости (праджня-парамита), неортодоксальные практикующие остаются в круговороте рождения и смерти в мирах, ограниченных кармой, хотя они усердно практикуют первые пять парамит (совершенств). Вот почему святой мастер Гьялсэ Тогме Сангпо подтвердил в «37 практик Бодхиссатвы», что «Так как пять совершенств без мудрости/ Не могут принести совершенного просветления/ Вместе с искусными средствами развивай мудрость которая/ Постигает неконцептуальность трех сфер – Это практика Бодхисаттв.»)

Махасиддха САХАРА

Мудрость (праджня), определённая Буддой, Бодхисаттвами и Святами – это «Четыре благородные истины» (истина о страдании, истина о причине страданий, истина о прекращении страданий и истина о пути, ведущем к прекращению страданий). Это истинная природа всех объектов и явлений, которые полностью поняны мудростью (праджня-парамита) через 16 категорий Пустоты (Шуньята, санскр. śūnyatā).

Первые пять совершенств (Щедрость, Этическая самодисциплина,  Терпения, Усердия и Сосредоточие или медитации) велики, но не высшие, поэтому его следует рассматривать как «МЕДЬ», а не «ЗОЛОТО». Китайцы часто особенно высоко оценивают свою школу «Дзен», говоря, что медитация является конечной целью буддиста. Однако медитация является лишь одной из десяти духовных практик в буддизме, включая Поклонение, Подношение, Покаяние, Молитву, Начитыване мантры, Чтение имени Будд, Медитацию, переписывание сутры, обучение Дхарме и слушание Дхармы). Среди шести парамит, медитация – всего лишь одно из пяти искусных средств. Популярная ошибка практикующих, как указывает Гампопа, заключается в том, что они слишком много внимания уделяют медитации, зыбывая или принижая трансцендентную мудрость, которая рассматривается как основа просветления в будущем. Поэтому в «94 обета Бодхичитты», 26-й обет среди «46 дополнительных обетов» гласит, что было бы неправильно «считать «вкус» основной целью практики Дхармы».

Тем не менее, буддизм не полностью отрицает ценность медитации. Святой мастер Атиша Шриджняна Дипанкара (982-1054) утверждал в своей книге «Светильник на пути к Просветлению», что достижение Арупасамадхи поможет практиующему легко достичь полного пробуждения во время его Випассана-медитации о Пустоте (Шуньята). Ваджраяна также подчеркивает мнения, что практика  Випассана-медитации Йидама должна проходить через девять 9 уровней концентрации ума до «концентрации сознания Пратама-дхьяна». Випассана-медитация Йидама включает в себя как Саматхи-мдитацию так и Випассан-медитацию одновременно – это есть квинтэссенция Ваджраяны, которой святой мастер Атиша учил монаха Зопа Рингчен, который в то время занимался медитацией Тхеравады (см. детально в уроках «Одна жизнь, одна мантра»).

Свящённая комната Лотоса в Тантрическом Доме Шонг-Нгуен

С этого момента просвященный практикующий не обязательно должен достичь Саматхи, но он должен достичь полного осознания «Четыре благородных истин» и «Пустота» буддизма. Те, кто может достигнуть мудрости Будд, называется Архатом на первом уровне (или сиддха первого уровня в Ваджраяне), тогда как те, кто полностью достигает мудрости Будды и Самадхи, называются Архат на втором уровне (сиддхи второго уровня). Они всесторонне поняли внутреннюю природу каждого явления и объекта, и это на 100% естественное ЗОЛОТО.

Пусть все живые существа окружены благословениями Трех Драгоценностей! Пусть факел Мудрости просветит повсюду!

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ!

Деревня Фыок Тхань, 17-е октября 2014 г.

Гуру Тхинлей Нгуен-Тхань


Vietnamese version: Bài 16: ĐỪNG NHẦM LẪN ĐỒNG LÀ VÀNG!

English version: Lesson 16: DON’T MISTAKE COPPER FOR GOLD!

  1. Mô Phật!

    Mật thúy rất hoan hỉ với thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của Mật Tấn Giác cầu nguyện cho đạo hữu luôn tin tấn thực hành pháp để được tha lực hộ trì cầu mông tất cả chúng sanh Nga có duyên lành biết đến chánh pháp OM ah hum

  2. Mật Diệu Linh says:

    Kính bạch Thầy.

    Con hoan hỷ tán thán thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác. Con cầu nguyện ánh sáng chánh pháp Phật đà, ánh sáng trí tuệ của vị Thầy lan tỏa khắp muôn nơi, giúp chúng sanh hữu duyên được đến với chánh pháp, thông qua kênh vận chuyển của vị Thầy, và có cơ hội được hạnh ngộ vị Thầy tìm cho mình nơi nương tựa chân thật.

    Con cầu nguyện Thầy, Cô trường thọ trụ thế lâu dài vì lợi lạc của mọi chúng sanh.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác tinh tấn viên thành mọi ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  3. Mô Phật .

    Mật Diễm hoan hỷ với thiện hạnh của Mật Tấn Giác đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng Nga .Ngõ hầu giúp cho các bạn hữu duyên với ngôn ngữ này có được cơ hội biết đến bộ môn yoga Thanh trí thông qua kênh vận chuyển vị Thầy giúp cho bản thân nâng cao chánh kiến phật đà mà không nhầm lẫn đồng là vàng.

    Cầu mong cho những ước nguyện chính đáng của Mật Tấn Giác sớm được viên thành thông qua kênh vận chuyển vị Thầy.

    Con cầu nguyện sức khoẻ và sự trường thọ Thầy Cô Vì lợi lạc chúng sanh.

    Cầu mong ngọn đuốc trí huệ thắp sáng muôn nơi thông qua kênh vận chuyển vị Thầy.

    OM AH HUM

  4. Guldana Safarova says:

    Уважаемый Гуру.

    Я прочитала Вашу статью! Я не все понимаю до конца, но общий смысл уловила. Да, на пути духовной практики есть опасность увлечься сиддхами, сверхспособностями, которые развиваются в результате аскез.

    Я слышала об этом, что в Индии многие практикующие увлекаются этими сверхспособностями и забывают о главном.

    А также я поняла, что медитация – это только способ духовного развития, но без трансцендентной мудрости человек не достигнет освобождения.

    Спасибо Вам за мудрые наставления. Примите мои поклоны!

    Ом Мани Падме Хум

  5. Mô Phật!

    Mật Hạnh Giác hoan hỷ thiện hạnh dịch bài của đạo hữu Mật Tấn Giác. Cầu nguyện cho ngày càng nhiều người Nga tiếp cận với các bài viết vị Thầy trên chanhtuduy.com.

    Cầu nguyện cho sức khỏe Thầy Cô trường thọ vì hạnh phúc chúng sanh.

    Om AH Hum

  6. Mô Phật,

    Mật Tuyết Hoa hoan hỷ thiện hạnh chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác. Nguyện cầu bài viết sẽ được đọc bởi nhiều bạn đọc hữu tình sử dụng tiếng Nga, ngõ hầu tăng chánh kiến, được tiếp cận Yoga Thanh Trí và được kết nối với vị Thầy.

    Con thành tâm nguyện cầu Thầy Cô mạnh khỏe và an tịnh.

    Nguyện cầu đạo hữu Mật Tấn Giác tinh tấn thực hành pháp, thế sự hanh thông.

    Nguyện cầu tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om  Mani Padme Hum.

  7. Mô Phật!

    Mật Nhuận Quang hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết: “Đừng nhầm lẫn đồng là vàng” của vị Thầy sang tiếng Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác. Ngõ hầu giúp cho các bạn đọc biết tiếng Nga trên thế giới có thể tiếp cận với ánh sáng chánh Pháp và kết nối với vị Thầy. Cầu nguyện bài viết này được lan toả khắp muôn nơi.

    Con thành tâm cầu nguyện Thầy Cô thân tâm an tịnh, trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác luôn tinh tấn thực hành pháp và viên thành những ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  8. Kính Bạch Thầy!
    Con hoan hỷ với thiện chuyển ngữ bài viết ” Bài 16 : Đừng Nhầm Lẫn Đồng Là Vàng” mà vị Thầy đã khai thị sang ngôn ngữ Nga của Mật Tấn Giác.
    Con cầu nguyện cho nhiều bạn đọc hữu duyên trên thế giới sẽ tiếp cận trí tuệ nhà Phật thông qua những bài dịch. Ngõ hầu mỗi người được trang bị cho mình một vũ khí sắc bén “Trạch Pháp nhãn” Phật đà, để thấy biết chân chánh. Cũng như tự bản thân mỗi người sẽ nhờ đó mà phòng hộ “thân căn huệ mạn” của mình tránh khỏi móng vuốt của bọn tà sư, điều mà Đại Sĩ Liên Hoa Sanh sơ tổ Mật Tông Tây Tạng đã cảnh báo “Bậc trí hiện thân dưới nhiều hình thức bất định. Kẻ hạ trí lừa dối là bọn đạo đức giả đội lốt tu hành. Các ông đừng nhầm lẫn cặn mà cho là vàng”.
    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.

  9. Nguyễn Thanh Xuân says:

    Kính bạch Thầy!

    Con Mật Tấn Lực hoan hỷ tán thán thiện hạnh của pháp huynh Mật Tấn Giác chuyển ngữ bài viết ” ĐỪNG NHẦM LẪN ĐỒNG LÀ VÀNG” của vị Thầy sang tiếng Nga. Ngõ hầu giúp bạn đọc biết tiếng Nga trên thế giới có cơ hội được đọc, hiểu bài viết của vị Thầy, có cơ hội được kết nối với vị Thầy tâm linh tôn quý trên trang chanhtuduy.com.

    Con cầu nguyện cho ánh sáng chánh kiến Phật đà và ánh sáng trí tuệ của  vị Thầy ngày càng lan tỏa khắp muôn nơi.

    Con thành tâm cầu nguyện Thầy Cô trụ thế lâu dài vì đạo nghiệp hoằng dương chánh pháp, vì lợi lạc của tất cả chúng sanh.

    Pháp đệ cầu nguyện cho pháp huynh Mật Tấn Giác hanh thông Đời – Đạo, thành tựu mọi ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh tỉnh thức với trạng thái giác ngộ.

    Om Ma Ni Pad Me Hum!

  10. Nguyễn Thanh Xuân says:

    Kính bạch Thầy!

    Con đã nhận ra lỗi sai của mình. Con xin thành tâm sám hối trước vị Thầy và Bổn Tôn, con mong Thầy từ bi cho con được tịnh hóa lỗi lầm. Con sẽ comments các bài pháp mới của vị Thầy và loạt bài “14 thất bại trầm trọng của một đời tu”.

    Con thành tâm cầu nguyện Thầy Cô trụ thế lâu dài vì đạo nghiệp hoằng dương chánh pháp, vì lợi lạc của tất cả chúng sanh.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh tỉnh thức với trạng thái giác ngộ.

    Om Ma Ni pad Me Hum!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status