Jun 15, 2018

Posted by in PUBLIC ARTICLES | 14 Comments

Урок 13: КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ВРАЧ СТРАДАЕТ ХРОНИЧЕСКОЙ БОЛЕЗНЬЮ (Bác sĩ giỏi bị bệnh kinh niên đánh gục)

Урок 13: КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ВРАЧ СТРАДАЕТ ХРОНИЧЕСКОЙ БОЛЕЗНЬЮ (Bác sĩ giỏi bị bệnh kinh niên đánh gục)

Легенда гласит, что бхикшу Сунакшатра служил аттендантом Будды надолго. Имея шансы остаться рядом с мудрецом, слушая учения от него, но отрицательная мысль Сунакшатры осталась неизменной. Великая Арья (благородная личность, noble one), как Будда, все еще сталкивается с такой ситуацией, то не исключено для других Арьй. Но нет сомнений в мудрости и методах обучения Будды и Арьй, а проблема заключается в своенравных студентах, характер которых похож на «краба ползает в дворе Дхармы». Находясь рядом со светом, но всегда есть в тёмном, как пещера со своим въездом, направляющимся на север и никогда получает свет солнца. Святой мастер Гампопа называет эту ситуацию 11-й серёзной неудачей – провалом: «Тот, кто сведущ в Учениях Будды и не приводит в созвучие с ним свою натуру, уподобляется квалифицированному врачу, который страдает хронической болезнью; и это серьёзный провал».

Как известный врач, прежде чем стал монахом, Святой мастер Гампопа узнал, что врач со знаниями, оснащенными его инструкторами или медицинской литературой, должен научиться предотвращать болезни или лечить их правильно, как только они возникают. В результате они никогда не пострадают от хронического заболевания. Совершенно очевидно, в противном случае он – посредственный врач.

Точно так же образ врача означает буддистского практикующего, который должен тщательно понимать о законе причинности (закон «Причина – Следствия»), читая, созерцая и практикуя то, что он испытал или научился непосредственно от Cвятых, Гуру. Благодаря этому он не создаст никого плохого и злого поступка, чтобы избежать потенциальных последствий. Почему так? Одним из пяти основных условий для полной Освобождения является пребывание рядом с Калианамитрой (Kalianamitra, духовный учитель, истинный духовный друг), чтобы изучить его учения и наставления. В случае нет возможности находиться радом с Гуру, практикующий может совершенствовать ум чтением его уроков, повторением сутр и его книг  и размышлением учений и наставлении Святых и Гуру…

Просветлённая дакини Согьял Еше почти 16 лет служила супругу Гуру Ринпоче Падмашамбхаве. Святой мастер Дромтонпа служил своей ламе Атише, в течение 17 лет. Великий монах Дже Цонкхапа, основатель «Желтой шляпы» (Гелуг) тибетского буддизма, непрерывно изучал сутры в 30 лет. В Китае монах Хичжун провел уединённую жизнь на горе в течение 45 лет, чтобы созерцать сутры и практиковать Дзэн-медитацию. В 20-ом веке великий монах Инь Гуань один жил на горах в течение 20 лет, чтобы читать буддийские сутры и учения.

Есть много других примеров, которые все означают одну главную вещь: строго, упорно духовная практика принесёт большой прогресс. Святой мастер Согьял Еше оставила для потомков великое творчество «Учения Дакини». После того, как Гуру скончался, мастер Дромтонпа стал лидером, который успешно руководил исполнением Кагью – одна традиция тибетского буддизма, которая до сих пор переживала стабильное развитие. Великий монах Дже Цонкхапа написал 500 эрудированных священных книг, сегодня на основе которых всемирно буддисты почитают мудрость и доброделель 14-ого Далай-лама. Монах Хичжун был призван работать Национальным Учителем империи Тан Сузоном. Буддийская школа «Чистая земля» имеет выдающегося и святого мастера Инь Гуанью…

В противоположном случае, святой мастер Гампопа учил нас, что «квалифицированный врач страдает хронической болезнью», так как практикующие не следуют учениям Будды. Хотя сделая это, но они не понимают, точно так же, как опрокидная ваза; или понимая, но они не могут практиковать, точно так же, как сломанная ваза; или  практикуя, но они не изменяют свой ум, точно так же, как грязная ваза; и «трансформируя» свой ум, но они не могут следовать орбите правильной Дхармы, точно так же, как наполненная водой ваза не может содержать больше капель воды. Самым первым случаем «наполненной водой вазы» является бхикшу Сунакшастра во времена Будды, который был изгнан в голодные призрачные миры за ревность. Случай «грязная ваза» монах Девадатта отрицала учения Будды, сам считалась лучше Будды и планировала сформировать другую Санхгу под своим руководством. Следовательно, он переродился в Ад сразу после смерти.

Образ «квалифицированный врач страдает хронической болезнью» связан с буддистами и монахами, которые имеют следующие проявления, перечисленные ниже в Сутре Махапаринирвана:

1/. Читать и повторять сутры, только чтобы оказаться лучше других.

2/. Соблюдать заповеди только для получения славы и имущества.

3/. Подавать милостыню из-за подчинения у кого-то.

4/. Созерцать ум, чтобы достигнуть состояния миров несознательности и не- несознательности.

Проявление (1) и (3) – это зависимость от мирских славы, позора, хулы и похвалы, а (2) от счастьи и страдания и (4) от получения, потери.

Другим проявлением «неизменного ума» является использавание «реальной ценности» Будды, Арьй, Йидамов и Гуру как своего «виртуальной ценности» и практикующий верит, что это его личная ценность. Довольно многие считают себя студентами известного монаха Х или монаха У, но их практика полностью находится под неправильным воззрением. Есть мальчик, пока не получая сертификат средней школы, но часто считал себя мудрым с глубокими буддийскими знаниями и похвалялся повсюду, точно так же, как «лягушка, сидящая на дне колодца, думает, что небо так маленькое, как крышка колодца». Он фактически нарушал заповедь  №2 о краже, а здесь «краже Дхармы» (среди пяти основных заповедей буддийского практикующего)! Есть ещё другие,  которые только хвастались как студентом известных лам или Ринпоче и сказали, что пригласили этих мастеров для проповеди во Вьетнаме. Эти «студенты», по иронии судьбы, сами понятия не имели о «четырех основах трансформации сознания» или «градационных этапах випассана-медитации Йидама. Они вызывали зависть к успехам других и насмеялись над провалом другого. Некоторые из них даже составили ежедневное пособие и этикет по практике Дхармы с «языковой смесью» китайского, палийского, санскритского и вьетнамского языков, которое не имеет академического характера, трудно и непонятно для обычных буддистов. В глубину их ума, они находятся в состоянии духовной рабской зависимости, в котором любой бхикшу из Китая или лама из Тибета определенно надежны и трансцендентны. Они полностью игнорировали дискриминацию Бодхьянга, в которой «Четыре доверия в буддизме» играют ключевую роль в определении внутренней духовной ценности. Следует понимать, что мудрость Будды не достигается из космоса, географического положения, места или национальности, но из исследования, созерцания и практики.

Все эти проявления являются признаками «серёзного провала», «квалифицированный врач страдает хронической болезнью». Пусть свет Мудрости Будд распространяется повсюду, и все живые существа получат благословения Трёх Драгоценностей!

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ!

Деревня Фыок Тхань, 13-е октября 2014 г.

Гуру Тхинлей Нгуен-Тхань


Vietnamese version: 14 điều thất bại trầm trọng, Bài 13: BÁC SĨ GIỎI BỊ BỆNH KINH NIÊN ĐÁNH GỤC

English version: Lesson 13: A PHYSICIAN WITH CHRONIC DISEASE

  1. Lan Trần says:

    Mô Phật,

    Kính bạch Thầy,

    Con hoan hỷ với thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của dịch giả ạ. Cầu nguyện cho bài viết được lan tỏa đến mọi người nơi xứ sở Bạch Dương.

    Cầu nguyện dịch giả hạnh phúc và hanh thông.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh được thấm đẫm ân sủng của Tam Bảo.

    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh.

    Om Mani Padme Hum.

  2. Mật Chánh Tấn says:

    Mô Phật!

    Mật Chánh Tấn hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga, giúp cho các bạn đọc biết tiếng Nga có cơ hội hiểu được những lời dạy của vị Thầy trong bài viết này. Cầu mong bài viết này sẽ được nhiều bạn đọc biết tiếng Nga đón nhận từ đó họ có cơ hội được kết nối với vị Thầy, có cơ hội được học bộ môn Yoga Thanh Trí để đạt được hạnh phúc tự tâm, hanh thông thế sự, thành đạt xã hội.

    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khoẻ và sự trường thọ của Thầy Cô vì sự lợi lạc của tất cả chúng sanh.

    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Tấn Giác hanh thông thế sự, thành tựu mọi ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  3. Mật Diệu Linh says:

    Mô Phật.

    Mật Diệu Linh hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga. Cầu nguyện ánh sáng chánh pháp Phật đà, ánh sáng trí tuệ của vị Thầy lan tỏa khắp muôn nơi làm lợi lạc chúng sanh.

    Con cầu nguyện Thầy, Cô trường thọ trụ thế lâu dài vì lợi lạc của mọi chúng sanh.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác tinh tấn viên thành mọi ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  4. Mô Phật!

    Mật Nhuận Quang hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác. Ngõ hầu giúp cho các bạn đọc biết tiếng Nga trên thế giới có thể tiếp cận với bộ môn Yoga Thanh Trí và có cơ hội được làm học trò vị Thầy. Cầu nguyện bài viết này được lan toả khắp muôn nơi.

    Con thành tâm cầu nguyện Thầy Cô thân tâm an tịnh, trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác luôn tinh tấn thực hành pháp và viên thành những ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  5. Mô Phật,

    Mật Giác Đăng hoan hỷ tán thán thiện hạnh của Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết của Thầy sang tiếng Nga. Cầu nguyện nhiều  bạn đọc sử dụng tiếng Nga đọc được những bài viết lợi lạc của Thầy trên Chanhtuduy.com, có cơ hội được tiếp cận Yoga Thanh trí.

    Cầu nguyện cho Mật Tấn Giác ngày một tinh tấn, hanh thông, viên thành ước nguyện chính đáng.

    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy và Cô vì lợi ích chúng sanh.

    Cầu nguyện chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

     

  6. Mô Phật!

    Mật thúy rất hoan hỉ với thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của Mật Tấn Giác cầu nguyện cho đạo hữu luôn tin tấn thực hành pháp để được tha lực hộ trì cầu mông tất cả chúng sanh luôn có duyên lành biết đến chánh pháp OM ah hum

  7. Mô Phật!

    Mật Mai hoan hỷ với thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng nga của Mật Tấn Giác, giúp cho bạn đọc có duyên lành tiếp cận đến chánh pháp thông qua trang mạng chanhtuduy.com và được hạnh ngộ với vị Thầy.

    Cầu nguyện những ước mơ thầm kính của Mật Tấn Giác được viên thành

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh tìm được nơi nương tựa chân thật. Om Ah Hum!

  8. Kính Bạch Thầy.

    Con đã đọc xong bài này rồi ạ.

    Pháp đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh của huynh Mật Tấn Giác, đã chuyển ngữ bài viết của Thầy sang tiếng Nga, nhằm giúp cho chúng sanh hữu tình ở nước ngoài được tiếp cận với chánh pháp của Đức  Phật thông qua những bài viết trên trang mạng chanhtuduy.com, để có được cơ hội làm học trò của vị Thầy Mật giáo trên con đường giải thoát.

    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì hạnh phúc của chúng sanh.

    Cầu mong cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

  9. Mô Phật!

    Mật Chánh Hoa hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga, giúp bạn đọc hữu duyên có cơ hội được kết nối với vị Thầy và tiếp cận với Chánh pháp Phật đà thông qua cơ hội được diễn tập, thực hành bộ môn Yoga Thanh Trí nhiều lợi lạc.

    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khoẻ và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác hanh thông thế sự, viên thành mọi ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện ngọn đuốc trí huệ được thắp sáng muôn nơi.

    Om Mani Padme Hum!

  10. Mật Dũng Tâm says:

    Thưa Thầy

    Con hoan hỷ với thiện hạnh chuyển ngữ sang tiếng Nga của huynh Mật Tấn Giác ạ.

    Con cầu nguyện Thầy Cô trụ thế lâu dài vì lợi lạc của tất cả chúng sanh.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

  11. Kính Bạch Thầy!
    Con hoan hỷ với thiện hạnh chuyển ngữ bài viết “14 Thất bại trầm trọng : Bài 13 “Bác sĩ giỏi bị bệnh kinh niên đánh gục” ” mà vị Thầy đã khai thị, sang ngôn ngữ Nga của Mật Tấn Giác.
    Con cầu nguyện cho ánh sáng Chánh Pháp sẽ lan tỏa đến những bạn đọc hữu duyên nước Nga qua những bài dịch. Nhờ đó mà có thể giúp họ uống được những liều thuốc “tỉnh thức” của các bậc giác ngộ, thông qua kênh vận chuyển vị Thầy.
    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô.
    Cầu mong tất cả chúng sanh uống được tinh túy cam lồ.
    Om Mani Padme Hum.

  12. Mô Phật,

    Mật Khả Phúc hoan hỉ và tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết này của vị Thầy sang tiếng Nga, ngõ hầu giúp chúng sanh hữu duyên ở nước Nga hoặc biết tiếng Nga có cơ hộitiếp cận được bộ môn Yoga Thanh Trí và cơ hội được kết nối với vị Thầy tâm linh tôn quý.

    Cầu nguyện cho đạo hữu viên thành các ước nguyện chính đáng.

    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe, sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc chúng sanh.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  13. Kính bạch Thầy,

    Con hoan hỷ với thiện hạnh chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác. Ngõ hầu giúp cho các bạn đọc hữu duyên sử dụng tiếng Nga trên thế giới được tiếp thu chánh kiến, được kết nối với vị Thầy và tiếp cận Yoga Thanh Trí qua căn phòng Duy Ma Cật Chanhtuduy.com. Từ đó có được sự chuyển hóa tâm đúng theo quỹ đạo chánh pháp chứ không phải là “loài cua trong sân đạo”, bị đánh gục bởi “bệnh kinh niên” là bản ngã của bản thân.

    Con  thành tâm nguyện cầu Thầy Cô mạnh khỏe và an tịnh.

    Nguyện cầu đạo hữu Mật Tấn Giác tinh tấn thực hành pháp, thế sự hanh thông.

    Nguyện cầu tất cả chúng sanh tỉnh thức trong trạng thái giác ngộ.

    Om Mani Padme Hum.

  14. Mật Định Châu says:

    Mô Phật!

    Mật Định Châu hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết Bài 13: Bác sĩ giỏi bị bệnh kinh niên đánh gục của vị Thầy sang ngôn ngữ tiếng Nga. Ngõ hầu giúp cho bạn đọc biết tiếng Nga trên thế giới có duyên lành đọc được bài viết của Thầy, có cơ hội được học bộ môn Yoga Thanh trí. Cầu nguyện bài viết được lan tỏa khắp muôn nơi.

    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc của chúng sanh.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác hanh thông thế sự, viên thành những ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

DMCA.com Protection Status